इजकिएल 20:42
तब तिमीले बुझ्छौ म नै परमप्रभु हुँ यो तिमीहरूले त्यस बेला थाहाँ पाउछौ जब म तिमीहरूलाई इस्राएलमा लिएर आउँछु। यो त्यही देश हो जुन मैले तिमीहरूको पिता-पुर्खाहरूलाई दिने वचन दिएको थिएँ।
And ye shall know | וִֽידַעְתֶּם֙ | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
bring shall I when | בַּהֲבִיאִ֥י | bahăbîʾî | ba-huh-vee-EE |
you into | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
the land | אֶל | ʾel | el |
Israel, of | אַדְמַ֣ת | ʾadmat | ad-MAHT |
into | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
the country | אֶל | ʾel | el |
for the which | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
up lifted I | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
נָשָׂ֙אתִי֙ | nāśāʾtiy | na-SA-TEE | |
mine hand | אֶת | ʾet | et |
give to | יָדִ֔י | yādî | ya-DEE |
it to your fathers. | לָתֵ֥ת | lātēt | la-TATE |
אוֹתָ֖הּ | ʾôtāh | oh-TA | |
לַאֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ | laʾăbôtêkem | la-uh-VOH-tay-HEM |