Ezekiel 4:15
तब परमेश्वरले मलाई भन्नुभयो, “ठीक छ! म तिमीलाई रोटी पकाउनुको निम्ति गाईको गोबर प्रयोग गर्न दिनेछु। तिमीले मानिसहरूको सुकेको दिसाको प्रयोग गर्न आवश्यक छैन।”
Ezekiel 4:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
American Standard Version (ASV)
Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to me, See, I have given you cow's waste in place of man's waste, and you will make your bread ready on it.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
World English Bible (WEB)
Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.
Young's Literal Translation (YLT)
And He saith unto me, `See, I have given to thee bullock's dung instead of man's dung, and thou hast made thy bread by it.'
| Then he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| me, Lo, | רְאֵ֗ה | rĕʾē | reh-A |
| given have I | נָתַ֤תִּֽי | nātattî | na-TA-tee |
| thee | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
| cow's | אֶת | ʾet | et |
| dung | צְפִועֵ֣י | ṣĕpiwʿê | tseh-feev-A |
| for | הַבָּקָ֔ר | habbāqār | ha-ba-KAHR |
| man's | תַּ֖חַת | taḥat | TA-haht |
| dung, | גֶּלְלֵ֣י | gellê | ɡel-LAY |
| prepare shalt thou and | הָֽאָדָ֑ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| וְעָשִׂ֥יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta | |
| thy bread | אֶֽת | ʾet | et |
| therewith. | לַחְמְךָ֖ | laḥmĕkā | lahk-meh-HA |
| עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |