इजकिएल 48:21
“यो विशेष भूमिको एक भाग देशको शासकको लागि हुन्छ। यो विशेष भूमिको क्षेत्र वर्गाकार हुनेछ। यो 25,000 हात लामो अनि 25,000 हात चौडा छ। यसको एक भाग पूजाहारीहरूको लागि, एक भाग लेवीहरूको लागि अनि एक भाग मन्दिरको लागि हुनेछ। मन्दिर यो भूमि क्षेत्रको बीचमा छ।
And the residue | וְהַנּוֹתָ֣ר | wĕhannôtār | veh-ha-noh-TAHR |
prince, the for be shall | לַנָּשִׂ֣יא | lannāśîʾ | la-na-SEE |
side one the on | מִזֶּ֣ה׀ | mizze | mee-ZEH |
and on the other | וּמִזֶּ֣ה׀ | ûmizze | oo-mee-ZEH |
holy the of | לִתְרֽוּמַת | litrûmat | leet-ROO-maht |
oblation, | הַקֹּ֣דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
possession the of and | וְלַאֲחֻזַּ֪ת | wĕlaʾăḥuzzat | veh-la-uh-hoo-ZAHT |
of the city, | הָעִ֟יר | hāʿîr | ha-EER |
over against | אֶל | ʾel | el |
פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY | |
five the | חֲמִשָּׁה֩ | ḥămiššāh | huh-mee-SHA |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֨ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֥לֶף׀ | ʾelep | EH-lef |
oblation the of | תְּרוּמָה֮ | tĕrûmāh | teh-roo-MA |
toward | עַד | ʿad | ad |
the east | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
border, | קָדִימָה֒ | qādîmāh | ka-dee-MA |
and westward | וְיָ֗מָּה | wĕyāmmâ | veh-YA-ma |
over against | עַל | ʿal | al |
פְּ֠נֵי | pĕnê | PEH-nay | |
the five | חֲמִשָּׁ֨ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
toward | עַל | ʿal | al |
the west | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
border, | יָ֔מָּה | yāmmâ | YA-ma |
over against | לְעֻמַּ֥ת | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
the portions | חֲלָקִ֖ים | ḥălāqîm | huh-la-KEEM |
prince: the for | לַנָּשִׂ֑יא | lannāśîʾ | la-na-SEE |
and it shall be | וְהָֽיְתָה֙ | wĕhāyĕtāh | veh-ha-yeh-TA |
the holy | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
oblation; | הַקֹּ֔דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
sanctuary the and | וּמִקְדַּ֥שׁ | ûmiqdaš | oo-meek-DAHSH |
of the house | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
midst the in be shall | בְּתוֹכֹֽה׃ | bĕtôkō | beh-toh-HOH |