एज्रा 10:1
जब एज्राले स्वयं रूँदै परमेश्वरको मन्दिर अघि बसेर प्रार्थना गरे। र दोष स्वीकार गरे त्यसबेला इस्राएली पुरूष, स्त्री र केटा-केटीहरूको ठूलो भिड तिनीकहाँ भेला भए। किनभने मानिसहरू जोडले रोइरहेका थिए।
Cross Reference
Genesis 45:19
त्यसपछि फिरऊनले भने, “तिम्रा दाज्यू-भाइहरूलाई यहाँ भएका गाडीहरू मध्ये सबभन्दा असल चाँहि दिनु। तिनीहरूलाई भन ती गाडीहरूमा तिनीहरू कनान गएर आफ्ना बाबु र जहान, छोरा-छोरीहरू लिएर आउनु।
Genesis 45:21
यसर्थ इस्राएलका छोराहरूले यसो गरे। फिरऊनले प्रतिज्ञा गरे झैं यूसुफले तिनीहरूलाई गाडीहरू दिए। तिनीहरूको यात्राको निम्ति प्रशस्त भोजन पनि दिए।
Genesis 45:27
तर तिनीहरूले उनलाई यूसुफले भनेको प्रत्येक कुरा बताए। अनि यूसुफले आफ्नो बाबुलाई मिश्र देश लिएर आउनु भनी पठाएको गाडीहरू याकूबले देखे। तिनी उत्तेजित र अत्यन्तै खुशी भए।
Genesis 31:17
यसर्थ याकूब आफ्नो यात्राको निम्ति तयार भयो। उनले आफ्नो पत्नीहरू र नानीहरूलाई ऊँटमाथि राख्यो।
Exodus 10:24
फेरि फिरऊनले मोशालाई बोलाए। फिरऊनले भने, “जाऊ अनि परमप्रभुको आराधना गर। आफ्नो छोरा-छोरीहरूसंगै लान सक्छौ, तर तिमीले भेडा र गाई-वस्तुहरू यही छोडर जानु पर्छ।”
Exodus 10:26
जब हामी परमप्रभुलाई आराधना गर्न जान्छौ। हामीले हाम्रा पशुहरू पनि लाने छौं। एउटै पनि भाग छाडने छैनौं। परमप्रभुको आराधनामा के कुराहरूको आवश्यक पर्छ, त्यो हामी पनि जान्दैनौं। हामीले आफ्नो आवश्यकता त्यस समयमा मात्र बुझ्नेछौं जति बेला हामी हाम्रो गन्तव्य स्थानमा पुग्छौं।”
Acts 7:15
यसकारणा याकूब मिश्र देश आए। याकूब र हाम्रा पुर्खाहरू नमरूञ्जेल सम्म त्यहाँ बसे।
Now when Ezra | וּכְהִתְפַּלֵּ֤ל | ûkĕhitpallēl | oo-heh-heet-pa-LALE |
had prayed, | עֶזְרָא֙ | ʿezrāʾ | ez-RA |
had he when and confessed, | וּכְ֨הִתְוַדֹּת֔וֹ | ûkĕhitwaddōtô | oo-HEH-heet-va-doh-TOH |
weeping | בֹּכֶה֙ | bōkeh | boh-HEH |
and casting himself down | וּמִתְנַפֵּ֔ל | ûmitnappēl | oo-meet-na-PALE |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
house the | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
assembled there | נִקְבְּצוּ֩ | niqbĕṣû | neek-beh-TSOO |
unto | אֵלָ֨יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
Israel of out him | מִיִּשְׂרָאֵ֜ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
a very | קָהָ֣ל | qāhāl | ka-HAHL |
great | רַב | rab | rahv |
congregation | מְאֹ֗ד | mĕʾōd | meh-ODE |
men of | אֲנָשִׁ֤ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
and women | וְנָשִׁים֙ | wĕnāšîm | veh-na-SHEEM |
and children: | וִֽילָדִ֔ים | wîlādîm | vee-la-DEEM |
for | כִּֽי | kî | kee |
the people | בָכ֥וּ | bākû | va-HOO |
wept | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
very | הַרְבֵּה | harbē | hahr-BAY |
sore. | בֶֽכֶה׃ | beke | VEH-heh |
Cross Reference
Genesis 45:19
त्यसपछि फिरऊनले भने, “तिम्रा दाज्यू-भाइहरूलाई यहाँ भएका गाडीहरू मध्ये सबभन्दा असल चाँहि दिनु। तिनीहरूलाई भन ती गाडीहरूमा तिनीहरू कनान गएर आफ्ना बाबु र जहान, छोरा-छोरीहरू लिएर आउनु।
Genesis 45:21
यसर्थ इस्राएलका छोराहरूले यसो गरे। फिरऊनले प्रतिज्ञा गरे झैं यूसुफले तिनीहरूलाई गाडीहरू दिए। तिनीहरूको यात्राको निम्ति प्रशस्त भोजन पनि दिए।
Genesis 45:27
तर तिनीहरूले उनलाई यूसुफले भनेको प्रत्येक कुरा बताए। अनि यूसुफले आफ्नो बाबुलाई मिश्र देश लिएर आउनु भनी पठाएको गाडीहरू याकूबले देखे। तिनी उत्तेजित र अत्यन्तै खुशी भए।
Genesis 31:17
यसर्थ याकूब आफ्नो यात्राको निम्ति तयार भयो। उनले आफ्नो पत्नीहरू र नानीहरूलाई ऊँटमाथि राख्यो।
Exodus 10:24
फेरि फिरऊनले मोशालाई बोलाए। फिरऊनले भने, “जाऊ अनि परमप्रभुको आराधना गर। आफ्नो छोरा-छोरीहरूसंगै लान सक्छौ, तर तिमीले भेडा र गाई-वस्तुहरू यही छोडर जानु पर्छ।”
Exodus 10:26
जब हामी परमप्रभुलाई आराधना गर्न जान्छौ। हामीले हाम्रा पशुहरू पनि लाने छौं। एउटै पनि भाग छाडने छैनौं। परमप्रभुको आराधनामा के कुराहरूको आवश्यक पर्छ, त्यो हामी पनि जान्दैनौं। हामीले आफ्नो आवश्यकता त्यस समयमा मात्र बुझ्नेछौं जति बेला हामी हाम्रो गन्तव्य स्थानमा पुग्छौं।”
Acts 7:15
यसकारणा याकूब मिश्र देश आए। याकूब र हाम्रा पुर्खाहरू नमरूञ्जेल सम्म त्यहाँ बसे।