उत्पत्ति 35:14
त्यस ठाउँमा याकूबले एउटा स्मारक ढुङ्गा राख्यो। उनले दाखरस र तेलले अभिषेक गरी त्यस ढुङ्गालाई पवित्र पार्यो।
And Jacob | וַיַּצֵּ֨ב | wayyaṣṣēb | va-ya-TSAVE |
set up | יַֽעֲקֹ֜ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
a pillar | מַצֵּבָ֗ה | maṣṣēbâ | ma-tsay-VA |
place the in | בַּמָּק֛וֹם | bammāqôm | ba-ma-KOME |
where | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he talked | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
with | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
pillar a even him, | מַצֶּ֣בֶת | maṣṣebet | ma-TSEH-vet |
of stone: | אָ֑בֶן | ʾāben | AH-ven |
and he poured | וַיַּסֵּ֤ךְ | wayyassēk | va-ya-SAKE |
offering drink a | עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA |
thereon, | נֶ֔סֶךְ | nesek | NEH-sek |
and he poured | וַיִּצֹ֥ק | wayyiṣōq | va-yee-TSOKE |
oil | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
thereon. | שָֽׁמֶן׃ | šāmen | SHA-men |