उत्पत्ति 47:27
इस्राएल मिश्र देशको गोशेन भूमिमा बसे। तिनका परिवारहरू बढेर अति विशाल भयो। तिनीहरूले मिश्रमा भूमि पाए अनि राम्रो जीवन बिताए।
And Israel | וַיֵּ֧שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
dwelt | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Egypt, of | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
in the country | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Goshen; of | גֹּ֑שֶׁן | gōšen | ɡOH-shen |
and they had possessions | וַיֵּאָֽחֲז֣וּ | wayyēʾāḥăzû | va-yay-ah-huh-ZOO |
grew, and therein, | בָ֔הּ | bāh | va |
and multiplied | וַיִּפְר֥וּ | wayyiprû | va-yeef-ROO |
exceedingly. | וַיִּרְבּ֖וּ | wayyirbû | va-yeer-BOO |
מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |