Nepali Bible

उत्पत्ति 8:1 in Nepali

Genesis 8:1
नूह र उनीसित जहाजमा जो मानिस पशु र चराहरु थिए, तिनीहरुलाई परमेश्वरले सम्झनु भयो। परमेश्वरले पृथ्वीमा हावा बहाउनु भयो। र पानी बिस्तारै घट्न थाल्यो।

Genesis 8:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;

American Standard Version (ASV)
And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;

Bible in Basic English (BBE)
And God kept Noah in mind, and all the living things and the cattle which were with him in the ark: and God sent a wind over the earth, and the waters went down.

Darby English Bible (DBY)
And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.

Webster's Bible (WBT)
And God remembered Noah, and every living animal, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters were checked.

World English Bible (WEB)
God remembered Noah, all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.

Young's Literal Translation (YLT)
And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which `are' with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,

remembered וַיִּזְכֹּ֤ר zākar za-HAHR
And God אֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
אֶת ʾēt ate
Noah, נֹ֔חַ nōaḥ NOH-ak
וְאֵ֤ת ʾēt ate
and every כָּל kōl kole
living thing, הַֽחַיָּה֙ ḥay hai
וְאֶת ʾēt ate
and all כָּל kōl kole
the cattle הַבְּהֵמָ֔ה bĕhēmâ beh-hay-MA
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
with אִתּ֖וֹ ʾēt ate
him in the ark: בַּתֵּבָ֑ה tēbâ tay-VA
to pass וַיַּֽעֲבֵ֨ר ʿābar ah-VAHR
and God אֱלֹהִ֥ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
made a wind ר֙וּחַ֙ rûaḥ ROO-ak
over עַל ʿal al
the earth, הָאָ֔רֶץ ʾereṣ eh-RETS
asswaged; וַיָּשֹׁ֖כּוּ šākak sha-HAHK
and the waters הַמָּֽיִם׃ mayim ma-YEEM