यर्मिया 22:17
तिम्रो आँखाहरूले तिमीलाई के लाभदायक छ त्यो मात्र देख्छ। तिमी निर्दोष मानिसहरूलाई मार्न, मानिसहरूलाई टुहनु र चक्नाचूर पार्न मात्र चिन्ता गर्छौ।
But | כִּ֣י | kî | kee |
thine eyes | אֵ֤ין | ʾên | ane |
and thine heart | עֵינֶ֙יךָ֙ | ʿênêkā | ay-NAY-HA |
not are | וְלִבְּךָ֔ | wĕlibbĕkā | veh-lee-beh-HA |
but for | כִּ֖י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
thy covetousness, | עַל | ʿal | al |
for and | בִּצְעֶ֑ךָ | biṣʿekā | beets-EH-ha |
to shed | וְעַ֤ל | wĕʿal | veh-AL |
innocent | דַּֽם | dam | dahm |
blood, | הַנָּקִי֙ | hannāqiy | ha-na-KEE |
and for | לִשְׁפּ֔וֹךְ | lišpôk | leesh-POKE |
oppression, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
and for | הָעֹ֥שֶׁק | hāʿōšeq | ha-OH-shek |
violence, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
to do | הַמְּרוּצָ֖ה | hammĕrûṣâ | ha-meh-roo-TSA |
it. | לַעֲשֽׂוֹת׃ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |