यर्मिया 3:3
तिमीले पाप गर्यौ, यसकारण पानी परेन। त्यहाँ पानी पर्ने समयमा कुनै पानी परेन तर अझ तिमी लज्जित हुन अस्वीकर गर्छौ। तिम्रो अनुहार हेर्दा एउटा वेश्याको अनुहारमा हेरे जस्तो हुन्छ जो निलज्ज हुन्छे। तिमी पनि आफूले जे गर्यौ त्यसको लागि निर्लज्ज छौ।
Therefore the showers | וַיִּמָּנְע֣וּ | wayyimmonʿû | va-yee-mone-OO |
have been withholden, | רְבִבִ֔ים | rĕbibîm | reh-vee-VEEM |
been hath there and | וּמַלְק֖וֹשׁ | ûmalqôš | oo-mahl-KOHSH |
no | ל֣וֹא | lôʾ | loh |
rain; latter | הָיָ֑ה | hāyâ | ha-YA |
and thou hadst a whore's | וּמֵ֨צַח | ûmēṣaḥ | oo-MAY-tsahk |
אִשָּׁ֤ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
forehead, | זוֹנָה֙ | zônāh | zoh-NA |
thou refusedst | הָ֣יָה | hāyâ | HA-ya |
to be ashamed. | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
מֵאַ֖נְתְּ | mēʾanĕt | may-AH-net | |
הִכָּלֵֽם׃ | hikkālēm | hee-ka-LAME |