यर्मिया 4:11
त्यस समयमा यहूदा र यरूशलेमका मानिसहरूलाई सम्झाइनेछ, “मेरो मानिसहरू विरूद्ध नाङ्गो डाँडाहरूबाट तातो हावा बहने छ तर तिनीहरूलाई निफन्न अथवा सफा पार्नु होइन।
At that | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time | הַהִ֗יא | hahîʾ | ha-HEE |
shall it be said | יֵאָמֵ֤ר | yēʾāmēr | yay-ah-MARE |
to this | לָֽעָם | lāʿom | LA-ome |
people | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
and to Jerusalem, | וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | wĕlîrûšālaim | veh-lee-ROO-sha-la-EEM |
A dry | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
wind | צַ֤ח | ṣaḥ | tsahk |
places high the of | שְׁפָיִם֙ | šĕpāyim | sheh-fa-YEEM |
in the wilderness | בַּמִּדְבָּ֔ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
toward | דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek |
the daughter | בַּת | bat | baht |
people, my of | עַמִּ֑י | ʿammî | ah-MEE |
not | ל֥וֹא | lôʾ | loh |
to fan, | לִזְר֖וֹת | lizrôt | leez-ROTE |
nor | וְל֥וֹא | wĕlôʾ | veh-LOH |
to cleanse, | לְהָבַֽר׃ | lĕhābar | leh-ha-VAHR |