यर्मिया 49:4
तिमीहरूले आफ्नो शक्तिमा घमण्ड गर्यौ। तर तिमीहरूको शक्ति क्षय भएर गइरहेको छ। हे अविश्वासी छोरी! तिमीले आफ्नो सम्पत्तिमा भरोसा गर्यौ अनि ठान्यौ कि कसैले पनि तिमीमाथि आक्रमण गर्नेछैन्।”
Wherefore | מַה | ma | ma |
gloriest | תִּתְהַֽלְלִי֙ | tithalliy | teet-hahl-LEE |
valleys, the in thou | בָּֽעֲמָקִ֔ים | bāʿămāqîm | ba-uh-ma-KEEM |
thy flowing | זָ֣ב | zāb | zahv |
valley, | עִמְקֵ֔ךְ | ʿimqēk | eem-KAKE |
O backsliding | הַבַּ֖ת | habbat | ha-BAHT |
daughter? | הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה | haššôbēbâ | ha-shoh-vay-VA |
that trusted | הַבֹּֽטְחָה֙ | habbōṭĕḥāh | ha-boh-teh-HA |
in her treasures, | בְּאֹ֣צְרֹתֶ֔יהָ | bĕʾōṣĕrōtêhā | beh-OH-tseh-roh-TAY-ha |
Who saying, | מִ֖י | mî | mee |
shall come | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
unto | אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |