यर्मिया 8:10
यसकारण, म तिनीहरूका पत्नीहरू अरूहरूलाई दिनेछु। म तिनीहरूका खेतहरू नयाँ मालिकहरूलाई दिनेछु। सम्पूर्ण इस्राएलका मानिसहरूले घुस लिन्छन्। सबै मानिसहरू-तल्लो दर्जादेखि माथिल्लो दर्जा सम्माका एउटै व्यवहारका छन्। तिनीहरू अगमवक्ताहरूदेखि पूजाहारीहरूसम्म सबै कपट व्यवहार गर्छन्।
Therefore | לָכֵן֩ | lākēn | la-HANE |
will I give | אֶתֵּ֨ן | ʾettēn | eh-TANE |
אֶת | ʾet | et | |
wives their | נְשֵׁיהֶ֜ם | nĕšêhem | neh-shay-HEM |
unto others, | לַאֲחֵרִ֗ים | laʾăḥērîm | la-uh-hay-REEM |
fields their and | שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙ | śĕdôtêhem | seh-doh-tay-HEM |
inherit shall that them to | לְי֣וֹרְשִׁ֔ים | lĕyôrĕšîm | leh-YOH-reh-SHEEM |
them: for | כִּ֤י | kî | kee |
every one | מִקָּטֹן֙ | miqqāṭōn | mee-ka-TONE |
least the from | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
even unto | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
the greatest | כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH |
given is | בֹּצֵ֣עַ | bōṣēaʿ | boh-TSAY-ah |
to covetousness, | בָּ֑צַע | bāṣaʿ | BA-tsa |
prophet the from | מִנָּבִיא֙ | minnābîʾ | mee-na-VEE |
even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
the priest | כֹּהֵ֔ן | kōhēn | koh-HANE |
every one | כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH |
dealeth | עֹ֥שֶׂה | ʿōśe | OH-seh |
falsely. | שָּֽׁקֶר׃ | šāqer | SHA-ker |