Job 37:9
भुँवरी दक्षिणबाट चल्छ। चिसो हावा उत्तरबाट आउँछ।
Job 37:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
American Standard Version (ASV)
Out of the chamber `of the south' cometh the storm, And cold out of the north.
Bible in Basic English (BBE)
Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses.
Darby English Bible (DBY)
From the chamber [of the south] cometh the whirlwind; and cold from the winds of the north.
Webster's Bible (WBT)
From the south cometh the whirlwind: and cold from the north.
World English Bible (WEB)
Out of its chamber comes the storm, And cold out of the north.
Young's Literal Translation (YLT)
From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds -- cold,
| Out of | מִן | min | meen |
| the south | הַ֭חֶדֶר | haḥeder | HA-heh-der |
| cometh | תָּב֣וֹא | tābôʾ | ta-VOH |
| whirlwind: the | סוּפָ֑ה | sûpâ | soo-FA |
| and cold | וּֽמִמְּזָרִ֥ים | ûmimmĕzārîm | oo-mee-meh-za-REEM |
| out of the north. | קָרָֽה׃ | qārâ | ka-RA |
Cross Reference
अय्यूब 9:9
परमेश्वरले सप्त-ऋषि, मृगशिरा अनि किर्किटि ताराहरू बनाउँनुभयो। उहाँले दक्षिणी तारागण बनाउनु भयो।
यशैया 21:1
मरूभूमिको समुद्रको बारेमा दुखको सन्देश मरूभूमिबाट केही आइरहेछ, यो नेगेवबाट बहेको हावा जस्तै आइरहेछ, यो भयानक देशबाट आइरहेछ।
अय्यूब 38:1
तब परमेश्वर भुँवरीबाट अय्यूबसित बोल्नु भयो। परमेश्वरले भन्नुभयोः
भजनसंग्रह 104:3
परमेश्वर, तपाईंले तिनीहरूमाथि आफ्नो घर बनाउनु भयो। तपाईंले बाक्लो बादलहरू रथ सरह चलाउनु भयो, अनि बतासको पखेंटाहरूमा आकाश तरेर चढनुभयो।
जकरिया 9:14
परमप्रभु तिनीहरू अघि प्रकट हुनुहुनेछ अनि आफ्नो काँड बिजुली चम्के जस्तै चलाउँनु हुनेछ। परमप्रभु परमेशवरले तुरही बजाउँनुहुनेछ अनि सेनाहरू मरूभूमिमा आँधिजस्तै अघाडी बढ्नेछन्।