योएल 3:4
“हे सोर र सिदोन, पलिश्तीका सम्पूर्ण भूमिहो। मलाई तिमीहरु को वास्ता छैन? के तिमीहरु मैले गरेको कुनै कर्मको निम्ति सजाय दिइरहेछौ! हुनसक्छतिमीहरुले यो सोचिरहेका होलाऊ कि तिमीहरुले मलाई दण्ड दिई रहेकाछौ, तर चाँडै म नै तिमीहरुलाई दण्ड दिनेछु।
Yea, | וְ֠גַם | wĕgam | VEH-ɡahm |
and what | מָה | mâ | ma |
have ye | אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM |
Tyre, O me, with do to | לִי֙ | liy | lee |
Zidon, and | צֹ֣ר | ṣōr | tsore |
and all | וְצִיד֔וֹן | wĕṣîdôn | veh-tsee-DONE |
the coasts | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
Palestine? of | גְּלִיל֣וֹת | gĕlîlôt | ɡeh-lee-LOTE |
will ye | פְּלָ֑שֶׁת | pĕlāšet | peh-LA-shet |
render | הַגְּמ֗וּל | haggĕmûl | ha-ɡeh-MOOL |
אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM | |
me a recompence? | מְשַׁלְּמִ֣ים | mĕšallĕmîm | meh-sha-leh-MEEM |
and if | עָלָ֔י | ʿālāy | ah-LAI |
ye | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
recompense | גֹּמְלִ֤ים | gōmĕlîm | ɡoh-meh-LEEM |
אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM | |
me, swiftly | עָלַ֔י | ʿālay | ah-LAI |
speedily and | קַ֣ל | qal | kahl |
will I return | מְהֵרָ֔ה | mĕhērâ | meh-hay-RA |
recompence your | אָשִׁ֥יב | ʾāšîb | ah-SHEEV |
upon your own head; | גְּמֻלְכֶ֖ם | gĕmulkem | ɡeh-mool-HEM |
בְּרֹאשְׁכֶֽם׃ | bĕrōʾšĕkem | beh-roh-sheh-HEM |