John 8:30
जब येशूले यी कुराहरू गरिरहनु भएको थियो, धेरौ मानिसहरूले उहाँलाई विश्वास गरे।
John 8:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
As he spake these words, many believed on him.
American Standard Version (ASV)
As he spake these things, many believed on him.
Bible in Basic English (BBE)
When he said this a number came to have faith in him.
Darby English Bible (DBY)
As he spoke these things many believed on him.
World English Bible (WEB)
As he spoke these things, many believed in him.
Young's Literal Translation (YLT)
As he is speaking these things, many believed in him;
| As he | Ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| spake | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| these words, | λαλοῦντος | lalountos | la-LOON-tose |
| many | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
| believed | ἐπίστευσαν | episteusan | ay-PEE-stayf-sahn |
| on | εἰς | eis | ees |
| him. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
यूहन्ना 7:31
तर धेरै जनाले येशूमा विश्वास गरे। मानिसहरूले भने, “हामी ख्रीष्ट आउनु हुन्छ भनेर र्पखिरहेकाछौं। जब ख्रीष्ट आउनु हुनेछ तब उहाँले यो मानिसले भन्दा अझ बेशी चमत्कारहरू गर्न सक्नछन्? होइन, अतः यही मान्छे ख्रीष्ट हुनुपर्छ।”
यूहन्ना 2:23
यहूदीहरूको निस्तार चाडको समय येशू यरूशलेममा हुनुहुन्थ्यो। उहाँको चमत्कारहरू देखइसके पछि धेरै मानिसहरूले उहाँमाथि विश्वास गर्न थाले।
यूहन्ना 6:14
येशूले त्यस्तो चमत्कार गर्नुभएको मानिसहरूले देखे। तिनीहरूले भने, “संसारमा जो अगमवक्ता आउनेवाला हुनु हुन्थ्यो साँच्चै उहाँ नै हुनु हुँदो रहेछ।
यूहन्ना 10:42
अनि त्यहाँ धेरै मानिसहरूले येशूमा विश्वास गरे।
यूहन्ना 11:45
मरियमलाई हेर्नु भनी त्यहाँ धेरै यहूदीहरू आए। तिनीहरूले येशूले गर्नु भएका अचम्मको काम देखे। अनि ती मध्ये धेरै यहूदीहरूले येशूमा विश्वास गरे।