Nepali Bible

यहोशू 10:31 in Nepali

Joshua 10:31
त्यसपछि यहोशू अनि इस्राएलका सबै मानिसहरूले लिब्ना छाडे अनि लाकीश तिर गए। यहोशू अनि तिनका सेनाले त्यो शहरको चारैतिर छाउनी बसाए अनि त्यस माथि आक्रमण गरे।

Joshua 10:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:

American Standard Version (ASV)
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:

Bible in Basic English (BBE)
Then Joshua and all Israel with him went on from Libnah to Lachish, and took up their position against it and made an attack on it,

Darby English Bible (DBY)
And Joshua passed, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encamped against it, and fought against it.

Webster's Bible (WBT)
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it:

World English Bible (WEB)
Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it:

Young's Literal Translation (YLT)
And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encampeth against it, and fighteth against it;

passed וַיַּֽעֲבֹ֣ר ʿābar ah-VAHR
And Joshua יְ֠הוֹשֻׁעַ yĕhôšûaʿ yeh-hoh-SHOO-ah
and all וְכָל kōl kole
Israel יִשְׂרָאֵ֥ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
with עִמּ֛וֹ ʿim eem
from Libnah, מִלִּבְנָ֖ה libnâ leev-NA
him, unto Lachish, לָכִ֑ישָׁה lākîš la-HEESH
and encamped וַיִּ֣חַן ḥānâ ha-NA
against עָלֶ֔יהָ ʿal al
it, and fought against it: וַיִּלָּ֖חֶם lāḥam la-HAHM
בָּֽהּ׃