यहोशू 2:6
(राहाबले ती कुराहरू भनिन्, तर वास्तवमा, तिनले ती मानिसहरूलाई छतमाथि लगेकी थिइन्, अनि तिनले तिनीहरूलाई त्यहाँ थाक पारेर राखेको परालमा लुकाएकी थिइन्।)
But she | וְהִ֖יא | wĕhîʾ | veh-HEE |
had brought them up | הֶֽעֱלָ֣תַם | heʿĕlātam | heh-ay-LA-tahm |
roof the to | הַגָּ֑גָה | haggāgâ | ha-ɡA-ɡa |
of the house, and hid | וַֽתִּטְמְנֵם֙ | wattiṭmĕnēm | va-teet-meh-NAME |
stalks the with them | בְּפִשְׁתֵּ֣י | bĕpištê | beh-feesh-TAY |
of flax, | הָעֵ֔ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
order in laid had she which | הָֽעֲרֻכ֥וֹת | hāʿărukôt | ha-uh-roo-HOTE |
upon | לָ֖הּ | lāh | la |
the roof. | עַל | ʿal | al |
הַגָּֽג׃ | haggāg | ha-ɡAHɡ |