लेवी 14:27
त्यसपछि पूजाहारीले हत्केलाको तेल दाहिने हातको ओंलाले परमप्रभु अघि सात पल्ट छर्किऊन्।
And the priest | וְהִזָּ֤ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
shall sprinkle | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
right his with | בְּאֶצְבָּע֣וֹ | bĕʾeṣbāʿô | beh-ets-ba-OH |
finger | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
some of | מִן | min | meen |
oil the | הַשֶּׁ֕מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in | עַל | ʿal | al |
his left | כַּפּ֖וֹ | kappô | KA-poh |
hand | הַשְּׂמָאלִ֑ית | haśśĕmāʾlît | ha-seh-ma-LEET |
seven | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | SHEH-va |
times | פְּעָמִ֖ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |