लेवी 19:18
मानिसहरूले तिमीप्रति गरेका अनिष्ट कामहरू बिर्सिदेऊ। तिम्रा छिमेकीहरूलाई आफूलाई झैं माया गर। म परमप्रभु हुँ।
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
avenge, | תִקֹּ֤ם | tiqqōm | tee-KOME |
nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
grudge any bear | תִטֹּר֙ | tiṭṭōr | tee-TORE |
against | אֶת | ʾet | et |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
people, thy of | עַמֶּ֔ךָ | ʿammekā | ah-MEH-ha |
but thou shalt love | וְאָֽהַבְתָּ֥ | wĕʾāhabtā | veh-ah-hahv-TA |
neighbour thy | לְרֵֽעֲךָ֖ | lĕrēʿăkā | leh-ray-uh-HA |
as thyself: | כָּמ֑וֹךָ | kāmôkā | ka-MOH-ha |
I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |