लेवी 20:23
म त्यस देशका अरू मानिसहरूलाई बलपूर्वक बाहिर निकाल्दैछु। किन? किनभने तिनीहरूले त्यस्ता पापहरू गरे। म ती कर्महरू घृणा गर्छु, यसर्थ तिमीहरूले तिनीहरूको जीवन शैली नपछ्याऊ।
And ye shall not | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
walk | תֵֽלְכוּ֙ | tēlĕkû | tay-leh-HOO |
manners the in | בְּחֻקֹּ֣ת | bĕḥuqqōt | beh-hoo-KOTE |
of the nation, | הַגּ֔וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
out cast | מְשַׁלֵּ֖חַ | mĕšallēaḥ | meh-sha-LAY-ak |
before | מִפְּנֵיכֶ֑ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
you: for | כִּ֤י | kî | kee |
they committed | אֶת | ʾet | et |
כָּל | kāl | kahl | |
all | אֵ֙לֶּה֙ | ʾēlleh | A-LEH |
these things, | עָשׂ֔וּ | ʿāśû | ah-SOO |
and therefore I abhorred | וָֽאָקֻ֖ץ | wāʾāquṣ | va-ah-KOOTS |
them. | בָּֽם׃ | bām | bahm |