लेवी 25:52
अनि फेरि यदि अर्को महोत्सव वर्ष आउँन केही वर्ष मात्र रहे उसले आफ्नो पुरानो दाम भन्दा धेरै कम्ती रकम तिर्नुपर्छ।
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
there remain | מְעַ֞ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
but few | נִשְׁאַ֧ר | nišʾar | neesh-AR |
years | בַּשָּׁנִ֛ים | baššānîm | ba-sha-NEEM |
unto | עַד | ʿad | ad |
year the | שְׁנַ֥ת | šĕnat | sheh-NAHT |
of jubile, | הַיֹּבֵ֖ל | hayyōbēl | ha-yoh-VALE |
then he shall count | וְחִשַּׁב | wĕḥiššab | veh-hee-SHAHV |
unto according and him, with | ל֑וֹ | lô | loh |
his years | כְּפִ֣י | kĕpî | keh-FEE |
again him give he shall | שָׁנָ֔יו | šānāyw | sha-NAV |
יָשִׁ֖יב | yāšîb | ya-SHEEV | |
the price of his redemption. | אֶת | ʾet | et |
גְּאֻלָּתֽוֹ׃ | gĕʾullātô | ɡeh-oo-la-TOH |