लेवी 26:33
म तिमीहरूलाई देश विदेशमा छरपुष्ट पार्नेछु र मेरो तरवार निकालेर तिमीहरूलाई शेष गर्नेछु। तिमीहरूको भूमि रित्तिनेछ अनि शहरहरू नाशा हुनेछन्।
And I will scatter | וְאֶתְכֶם֙ | wĕʾetkem | veh-et-HEM |
heathen, the among you | אֱזָרֶ֣ה | ʾĕzāre | ay-za-REH |
and will draw out | בַגּוֹיִ֔ם | baggôyim | va-ɡoh-YEEM |
sword a | וַהֲרִֽיקֹתִ֥י | wahărîqōtî | va-huh-ree-koh-TEE |
after | אַֽחֲרֵיכֶ֖ם | ʾaḥărêkem | ah-huh-ray-HEM |
you: and your land | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
be shall | וְהָֽיְתָ֤ה | wĕhāyĕtâ | veh-ha-yeh-TA |
desolate, | אַרְצְכֶם֙ | ʾarṣĕkem | ar-tseh-HEM |
and your cities | שְׁמָמָ֔ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
waste. | וְעָֽרֵיכֶ֖ם | wĕʿārêkem | veh-ah-ray-HEM |
יִֽהְי֥וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO | |
חָרְבָּֽה׃ | ḥorbâ | hore-BA |