लेवी 4:7
त्यसपछि पूजाहारीले धूपवेदीका सींङहरूमा रगतको केही अंश छर्किनु पर्छ जो भेट हुने पालमा परमप्रभुको सामुन्ने हुन्छ, अनि साँढेका रहल रगत भेटहुनेपालको प्रवेश द्वारको होमबलिको वेदीको आधारमा खान्याऊन्।
And the priest | וְנָתַן֩ | wĕnātan | veh-na-TAHN |
shall put | הַכֹּהֵ֨ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
some of | מִן | min | meen |
blood the | הַדָּ֜ם | haddām | ha-DAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
the horns | קַ֠רְנוֹת | qarnôt | KAHR-note |
of the altar | מִזְבַּ֨ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
sweet of | קְטֹ֤רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
incense | הַסַּמִּים֙ | hassammîm | ha-sa-MEEM |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
tabernacle the in is | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
of the congregation; | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
pour shall and | וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE |
all | כָּל | kāl | kahl |
the blood | דַּ֣ם | dam | dahm |
of the bullock | הַפָּ֗ר | happār | ha-PAHR |
at | יִשְׁפֹּךְ֙ | yišpōk | yeesh-poke |
the bottom | אֶל | ʾel | el |
of the altar | יְסוֹד֙ | yĕsôd | yeh-SODE |
offering, burnt the of | מִזְבַּ֣ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
which | הָֽעֹלָ֔ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
door the at is | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
of the tabernacle | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the congregation. | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |