लूका 1:17
तिनी आफैं अग्रदूत झैं परमप्रभुको अघि अघि जानेछन्। एलिया जस्तै तिनी पनि शक्ति सम्पन्न मानिस हुनेछन्। एलियामा भएकै आत्मा उनमा पनि हुनेछ। बाबुहरू र छोरा-छोरीहरू माझ उनले नै शान्ति बनाई राख्नेछन्। तिनीहरू जसले परमेश्वरको आज्ञा पालन गर्दैनन् त्यस्ताहरूलाई धार्मिक मानिसहरूलाई जस्तै सोंच्ने बानउनेछन्। परमप्रभुको आगमनका निम्ति मानिसहरूलाई उनले नै तयारी पार्नेछन्।”
And | καὶ | kai | kay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
shall go | προελεύσεται | proeleusetai | proh-ay-LAYF-say-tay |
before | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
in | ἐν | en | ane |
the spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
and | καὶ | kai | kay |
power | δυνάμει | dynamei | thyoo-NA-mee |
of Elias, | Ἠλίου | ēliou | ay-LEE-oo |
to turn | ἐπιστρέψαι | epistrepsai | ay-pee-STRAY-psay |
the hearts | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
of the fathers | πατέρων | paterōn | pa-TAY-rone |
to | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the children, | τέκνα | tekna | TAY-kna |
and | καὶ | kai | kay |
the disobedient | ἀπειθεῖς | apeitheis | ah-pee-THEES |
to | ἐν | en | ane |
the wisdom | φρονήσει | phronēsei | froh-NAY-see |
just; the of | δικαίων | dikaiōn | thee-KAY-one |
to make ready | ἑτοιμάσαι | hetoimasai | ay-too-MA-say |
people a | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
prepared | λαὸν | laon | la-ONE |
for the Lord. | κατεσκευασμένον | kateskeuasmenon | ka-tay-skave-ah-SMAY-none |