लूका 17:3
यसकारण होशियार बस।“यदि तिम्रो भाइले पापहरू गर्दैछ भने उसको दोष देखाइ देऊ। तर उसले पश्चाताप गर्छ र पाप गर्न बन्द गर्छ भने उसलाई क्षमा गर।
Take heed | προσέχετε | prosechete | prose-A-hay-tay |
to yourselves: | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
If | δὲ | de | thay |
thy | ἁμάρτῃ | hamartē | a-MAHR-tay |
εἰς | eis | ees | |
brother | σὲ | se | say |
trespass | ὁ | ho | oh |
against | ἀδελφός | adelphos | ah-thale-FOSE |
thee, | σου | sou | soo |
rebuke | ἐπιτίμησον | epitimēson | ay-pee-TEE-may-sone |
him; | αὐτῷ | autō | af-TOH |
and | καὶ | kai | kay |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
he repent, | μετανοήσῃ | metanoēsē | may-ta-noh-A-say |
forgive | ἄφες | aphes | AH-fase |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |