लूका 7:14
येशू शवपेटिकाको नजिक पुग्नु भयो अनि त्यसलाई छुनुभयो। लाश लगिरहेका मलामीहरू टक्क अडिए। उहाँले त्यो मरेको केटोलाई भन्नु भयो, “ए युवक म तिमीलाई भन्दछु, उठ।”
And | καὶ | kai | kay |
he came | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
and touched | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
the | τῆς | tēs | tase |
bier: | σοροῦ | sorou | soh-ROO |
οἱ | hoi | oo | |
and | δὲ | de | thay |
they that bare | βαστάζοντες | bastazontes | va-STA-zone-tase |
still. stood him | ἔστησαν | estēsan | A-stay-sahn |
And | καὶ | kai | kay |
he said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
man, Young | Νεανίσκε | neaniske | nay-ah-NEE-skay |
I say | σοὶ | soi | soo |
unto thee, | λέγω | legō | LAY-goh |
Arise. | ἐγέρθητι | egerthēti | ay-GARE-thay-tee |