मलाकी 4:3
त्यस समय तिमीले ती सबै नराम्रा मानिसहरूलाई कुल्चनेछौ। तिनीहरू तिम्रो पैताला मुनिको धुलो जस्तै हुनेछन्। म न्यायको समयमा यो घटनाहरू घटाउनें छु।” सर्वशक्तिमान परमप्रभुले यी सबैकुराहरू भन्नुभयो।
And ye shall tread down | וְעַסּוֹתֶ֣ם | wĕʿassôtem | veh-ah-soh-TEM |
the wicked; | רְשָׁעִ֔ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
for | כִּֽי | kî | kee |
be shall they | יִהְי֣וּ | yihyû | yee-YOO |
ashes | אֵ֔פֶר | ʾēper | A-fer |
under | תַּ֖חַת | taḥat | TA-haht |
the soles | כַּפּ֣וֹת | kappôt | KA-pote |
feet your of | רַגְלֵיכֶ֑ם | raglêkem | rahɡ-lay-HEM |
in the day | בַּיּוֹם֙ | bayyôm | ba-YOME |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
do shall | עֹשֶׂ֔ה | ʿōśe | oh-SEH |
this, saith | אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |