नहेम्याह 5:9
तब मैले भनें, “तिमीहरूले जे गरिरहेछौ। त्यो राम्रो छैन। तिनीहरू हाम्रा शत्रु राष्ट्रहरूको नजरबाट बाँच्नका निम्ती हाम्रा परमेश्वरप्रति सम्मानपूर्वक बाँच्नु पर्छ।
Also I said, | וָיאֹמַ֕ר | wāyʾōmar | vai-oh-MAHR |
It is not | לֹא | lōʾ | loh |
good | ט֥וֹב | ṭôb | tove |
that | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
ye | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
do: | עֹשִׂ֑ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
ought ye not | הֲל֞וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
walk to | בְּיִרְאַ֤ת | bĕyirʾat | beh-yeer-AT |
in the fear | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-NOO |
of our God | תֵּלֵ֔כוּ | tēlēkû | tay-LAY-hoo |
reproach the of because | מֵֽחֶרְפַּ֖ת | mēḥerpat | may-her-PAHT |
of the heathen | הַגּוֹיִ֥ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
our enemies? | אֽוֹיְבֵֽינוּ׃ | ʾôybênû | OY-VAY-noo |