गन्ती 10:3
यदि दुवै तुरहीहरू लामो तानेर बजाईयो भने सबै मानिसहरू भेट हुने पालको प्रवेशद्वारमा भेला हुनेछन्।
And when they shall blow | וְתָֽקְע֖וּ | wĕtāqĕʿû | veh-ta-keh-OO |
them, with | בָּהֵ֑ן | bāhēn | ba-HANE |
all | וְנֽוֹעֲד֤וּ | wĕnôʿădû | veh-noh-uh-DOO |
the assembly | אֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēlêkā | ay-LAY-HA |
themselves assemble shall | כָּל | kāl | kahl |
to | הָ֣עֵדָ֔ה | hāʿēdâ | HA-ay-DA |
thee at | אֶל | ʾel | el |
the door | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
tabernacle the of | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation. | מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |