गन्ती 26:4
“इस्राएलका सबै मानिसहरू जो बीस वर्ष भन्दा माथिको छ सबैको गन्ती गर, परमप्रभुले मोशा र इस्राएलीहरूलाई आज्ञा गर्नु भए जस्तो जो मिश्रबाट बाहिर आए।”
Take the sum of the people, from twenty | מִבֶּ֛ן | mibben | mee-BEN |
years | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
old | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
and upward; | וָמָ֑עְלָה | wāmāʿĕlâ | va-MA-eh-la |
as | כַּֽאֲשֶׁר֩ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֨ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
and the children | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
forth went which | הַיֹּֽצְאִ֖ים | hayyōṣĕʾîm | ha-yoh-tseh-EEM |
out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |