गन्ती 34:12
त्यसपछि सिमाना यर्दन नदी तिर फैलिंदै खारा समुद्रमा अन्त हुनेछ। तिमीहरूको भूमिको वरिपरिका सिमानाहरू यिनै हुन्।”
And the border | וְיָרַ֤ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
shall go down | הַגְּבוּל֙ | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
Jordan, to | הַיַּרְדֵּ֔נָה | hayyardēnâ | ha-yahr-DAY-na |
and the goings out | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
be shall it of | תֽוֹצְאֹתָ֖יו | tôṣĕʾōtāyw | toh-tseh-oh-TAV |
at the salt | יָ֣ם | yām | yahm |
sea: | הַמֶּ֑לַח | hammelaḥ | ha-MEH-lahk |
this | זֹאת֩ | zōt | zote |
be shall | תִּֽהְיֶ֨ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
your land | לָכֶ֥ם | lākem | la-HEM |
with the coasts | הָאָ֛רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
thereof round about. | לִגְבֻֽלֹתֶ֖יהָ | ligbulōtêhā | leeɡ-voo-loh-TAY-ha |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |