Proverbs 20:24
मानिसले चाल्ने प्रत्येक कदम नै परमप्रभुले तोक्नु हुन्छ। तब मानिस कसरी जान्दछ कि उसको जीवनमा के परी आँउछ।
Proverbs 20:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
American Standard Version (ASV)
A man's goings are of Jehovah; How then can man understand his way?
Bible in Basic English (BBE)
A man's steps are of the Lord; how then may a man have knowledge of his way?
Darby English Bible (DBY)
The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way?
World English Bible (WEB)
A man's steps are from Yahweh; How then can man understand his way?
Young's Literal Translation (YLT)
From Jehovah `are' the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?
| Man's | מֵיְהוָ֥ה | mêhwâ | may-h-VA |
| goings | מִצְעֲדֵי | miṣʿădê | meets-uh-DAY |
| are of the Lord; | גָ֑בֶר | gāber | ɡA-ver |
| how | וְ֝אָדָ֗ם | wĕʾādām | VEH-ah-DAHM |
| man a can | מַה | ma | ma |
| then understand | יָּבִ֥ין | yābîn | ya-VEEN |
| his own way? | דַּרְכּֽוֹ׃ | darkô | dahr-KOH |
Cross Reference
हितोपदेश 16:9
हृदयमा मानिसले आफ्नो मार्ग ठीक पार्छ तर परमप्रभुले उसको गोडाहरूलाई मार्ग दर्शन गराउनु हुन्छ।
यर्मिया 10:23
हे परमप्रभु! म जान्दछु कि मानिसले आफ्नो जीवन नियन्त्रण गर्दैन। एउटा मानिसले आफ्नै पाइला ठीकसित राख्न सक्तैन।
भजनसंग्रह 25:4
हे परमप्रभु, मलाई तपाईंको पथ निर्देशन गर्नुहोस्। मलाई तपाईंको शिक्षा सिकाउनुहोस्।
भजनसंग्रह 25:12
यदि कुनै मानिसले परमप्रभुको भक्त हुन खोज्दछ, तब उहाँले त्यस मानिसलाई बाँच्ने उत्तम बाटो देखाउनु हुनेछ।
हितोपदेश 14:8
ज्ञानी मानिसको ज्ञान यो हो कि कुन बाटोले उसलाई कता डोर्याउदैछ त्यो उसले बुझ्छ, तर मूर्ख मानिसको मूर्खताले आफैंलाई छलेको हुन्छ।
प्रेरित 17:28
तर पावल चिच्यायो, “आफैलाई घात नगर। हामी सबै जना यहीं छौं।”
भजनसंग्रह 37:23
सतर्क भएर हिंड्ने सिपाहीलाई परमप्रभुले साथ दिनुहुन्छ। परमप्रभुले ती सिपाहीहरूलाई नष्ट हुनदेखि जोगाउनु हुन्छ।
दानियल 5:23
होइन, तपाईं नम्र हुनु भएन यसको सट्टामा तपाईं स्वर्गका परमेश्वरको विरूद्धमा खडा हुनुभयो। तपाईंले परमप्रभुको मन्दिरका भाँडा-कुँडाहरू तपाईंकहाँ ल्याउने आज्ञा दिनुभयो, अनि तपाईं र राज भवनका अधिकारीहरू, तपाईंका पत्नीहरू र दासहरूले त्यो भाँडाहरूमा दाखरस पिउनु भयो। तपाईंले दाखरस पिउँदै सुन, चाँदी, काँस, फलाम, काठ अनि ढुङ्गाका देवताहरूको महिमा गर्न थाल्नु भयो। तिनीहरू साँचो देवता होइनन्। तिनीहरूले देख्न सक्तैनन् सुन्न सक्तैनन् तथा केही पनि सोच्न सक्तैनन्। तर तपाईंले परमेश्वरको सम्मान गर्नुभएन जसको शक्तिमा तपाईंको जीवन अनि प्रत्येक कुरा त्यसमाथि निर्भर छ।