रोमी 11:22
यसकारण बुझ, परमेश्वर कति दयालु हुनुसक्नु हुन्छ, तर साथै बुझ, परमेश्वर कठोर पनि हुन सक्नुहुन्छ, जसले परमेश्वरको बाटो पछ्याउन छाड्छ उसित उहाँ कठोर हुनुहुन्छ। तर तिमी उहाँका दयाभित्र रहिरह्यौ भने परमेश्वर दयालु हुनुहुन्छ। तर तिमीले त्यसो गरेनौ भने तिमी रूखका हाँगाहरू काटिए झौं, काटिने छौ।
Behold | ἴδε | ide | EE-thay |
therefore | οὖν | oun | oon |
the goodness | χρηστότητα | chrēstotēta | hray-STOH-tay-ta |
and | καὶ | kai | kay |
severity | ἀποτομίαν | apotomian | ah-poh-toh-MEE-an |
of God: | θεοῦ· | theou | thay-OO |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
μὲν | men | mane | |
them which | τοὺς | tous | toos |
fell, | πεσόντας | pesontas | pay-SONE-tahs |
severity; | ἀποτομίαν | apotomian | ah-poh-toh-MEE-an |
but | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
toward | δὲ | de | thay |
thee, | σὲ | se | say |
goodness, | χρηστότητα | chrēstotēta | hray-STOH-tay-ta |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
thou continue in | ἐπιμείνῃς | epimeinēs | ay-pee-MEE-nase |
his | τῇ | tē | tay |
goodness: | χρηστότητι | chrēstotēti | hray-STOH-tay-tee |
otherwise | ἐπεὶ | epei | ape-EE |
thou | καὶ | kai | kay |
also | σὺ | sy | syoo |
shalt be cut off. | ἐκκοπήσῃ | ekkopēsē | ake-koh-PAY-say |