Song Of Solomon 2:7
हे यरूशलेमका तरूणीहरू! मुडुली मृग र हरिणहरूको नाउँमा प्रतिज्ञा गर। मसित प्रेम गर्न उत्तेजित नहौ जबसम्म म यसको निम्ति तयारी हुँदिनँ।
I charge | הִשְׁבַּ֨עְתִּי | hišbaʿtî | heesh-BA-tee |
you, O ye daughters | אֶתְכֶ֜ם | ʾetkem | et-HEM |
of Jerusalem, | בְּנ֤וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
roes, the by | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
and | בִּצְבָא֔וֹת | biṣbāʾôt | beets-va-OTE |
by the hinds | א֖וֹ | ʾô | oh |
field, the of | בְּאַיְל֣וֹת | bĕʾaylôt | beh-ai-LOTE |
that ye stir not up, | הַשָּׂדֶ֑ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
אִם | ʾim | eem | |
nor | תָּעִ֧ירוּ׀ | tāʿîrû | ta-EE-roo |
awake | וְֽאִם | wĕʾim | VEH-eem |
תְּעֽוֹרְר֛וּ | tĕʿôrĕrû | teh-oh-reh-ROO | |
my love, | אֶת | ʾet | et |
till he please. | הָאַהֲבָ֖ה | hāʾahăbâ | ha-ah-huh-VA |
עַ֥ד | ʿad | ad | |
שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ | šetteḥpāṣ | sheh-tek-PAHTS |