Numbers 29:38
तिमीहरूले पाप बलिको निम्ति एउटा बोको पनि चढाउनुपर्छ। यो बलि तिमीहरूले चढाउने दैनिकबलि, त्यससित चढाइने अन्नबलि तथा अर्घबलिको अतिरिक्त हो।
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
And one | וּשְׂעִ֥יר | ûśĕʿîr | oo-seh-EER |
goat | חַטָּ֖את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
offering; sin a for | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
beside | מִלְּבַד֙ | millĕbad | mee-leh-VAHD |
the continual | עֹלַ֣ת | ʿōlat | oh-LAHT |
offering, burnt | הַתָּמִ֔יד | hattāmîd | ha-ta-MEED |
and his meat offering, | וּמִנְחָתָ֖הּ | ûminḥātāh | oo-meen-ha-TA |
and his drink offering. | וְנִסְכָּֽהּ׃ | wĕniskāh | veh-nees-KA |
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.