Numbers 7:1
जब मोशाले पवित्र पाल खडा गरी सके उसले यसलाई अभिषेक द्वारा परमप्रभुमा समर्पण गरे अनि पवित्र पाल, यसको वस्तुहरू, वेदी अनि यससित भएका सबै कुराहरू बनाए।
Cross Reference
Exodus 25:20
और उन करूबों के पंख ऊपर से ऐसे फैले हुए बनें कि प्रायश्चित्त का ढकना उन से ढंपा रहे, और उनके मुख आम्हने-साम्हने और प्रायश्चित्त के ढकने की ओर रहें।
Exodus 37:9
और करूबों के पंख ऊपर से फैले हुए बने, और उन पंखों से प्रायश्चित्त का ढकना ढपा हुआ बना, और उनके मुख आम्हने-साम्हने और प्रायश्चित्त के ढकने की ओर किए हुए बने॥
2 Chronicles 5:8
सन्दूक के स्थान के ऊपर करूब तो पंख फैलाए हुए थे, जिससे वे ऊपर से सन्दूक और उसके डणडों को ढांपे थे।
1 Kings 8:7
करूब तो सन्दूक के स्थान के ऊपर पंख ऐसे फैलाए हुए थे, कि वे ऊपर से सन्दूक और उसके डंडों को ढांके थे।
2 Chronicles 3:11
करूबों के पंख तो सब मिलकर बीस हाथ लम्बे थे, अर्थात एक करूब का एक पंख पांच हाथ का और भवन की भीत तक पहुंचा हुआ था; और उसका दूसरा पंख पांच हाथ का था और दूसरे करूब के पंख से मिला हुआ था।
And it came to pass | וַיְהִ֡י | wayhî | vai-HEE |
day the on | בְּיוֹם֩ | bĕyôm | beh-YOME |
that Moses | כַּלּ֨וֹת | kallôt | KA-lote |
fully had | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
set up | לְהָקִ֣ים | lĕhāqîm | leh-ha-KEEM |
אֶת | ʾet | et | |
tabernacle, the | הַמִּשְׁכָּ֗ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
and had anointed | וַיִּמְשַׁ֨ח | wayyimšaḥ | va-yeem-SHAHK |
sanctified and it, | אֹת֜וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
it, and all | וַיְקַדֵּ֤שׁ | wayqaddēš | vai-ka-DAYSH |
instruments the | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
thereof, both the altar | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all and | כָּל | kāl | kahl |
the vessels | כֵּלָ֔יו | kēlāyw | kay-LAV |
anointed had and thereof, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
them, and sanctified | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
them; | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
כָּל | kāl | kahl | |
כֵּלָ֑יו | kēlāyw | kay-LAV | |
וַיִּמְשָׁחֵ֖ם | wayyimšāḥēm | va-yeem-sha-HAME | |
וַיְקַדֵּ֥שׁ | wayqaddēš | vai-ka-DAYSH | |
אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |
Cross Reference
Exodus 25:20
और उन करूबों के पंख ऊपर से ऐसे फैले हुए बनें कि प्रायश्चित्त का ढकना उन से ढंपा रहे, और उनके मुख आम्हने-साम्हने और प्रायश्चित्त के ढकने की ओर रहें।
Exodus 37:9
और करूबों के पंख ऊपर से फैले हुए बने, और उन पंखों से प्रायश्चित्त का ढकना ढपा हुआ बना, और उनके मुख आम्हने-साम्हने और प्रायश्चित्त के ढकने की ओर किए हुए बने॥
2 Chronicles 5:8
सन्दूक के स्थान के ऊपर करूब तो पंख फैलाए हुए थे, जिससे वे ऊपर से सन्दूक और उसके डणडों को ढांपे थे।
1 Kings 8:7
करूब तो सन्दूक के स्थान के ऊपर पंख ऐसे फैलाए हुए थे, कि वे ऊपर से सन्दूक और उसके डंडों को ढांके थे।
2 Chronicles 3:11
करूबों के पंख तो सब मिलकर बीस हाथ लम्बे थे, अर्थात एक करूब का एक पंख पांच हाथ का और भवन की भीत तक पहुंचा हुआ था; और उसका दूसरा पंख पांच हाथ का था और दूसरे करूब के पंख से मिला हुआ था।