Numbers 8:12
“लेवीहरूले तिनीहरूको हात बहरको टाउको माथि राख्नुपर्छ र एउटा बहर पापबलिको निम्ति चढाउनु पर्छ र अर्को चाँहि लेवीहरूको प्रायश्चितका निम्ति परमप्रभुलाई होमबलिको निम्ति चढाउनु पर्छ।
Cross Reference
Leviticus 10:1
तब नादाब और अबीहू नामक हारून के दो पुत्रों ने अपना अपना धूपदान लिया, और उन में आग भरी, और उस में धूप डालकर उस ऊपरी आग की जिसकी आज्ञा यहोवा ने नहीं दी थी यहोवा के सम्मुख आरती दी।
Numbers 3:4
नादाब और अबीहू जिस समय सीनै के जंगल में यहोवा के सम्मुख ऊपरी आग ले गए उसी समय यहोवा के साम्हने मर गए थे; और वे पुत्रहीन भी थे। एलीआजर और ईतामार अपने पिता हारून के साम्हने याजक का काम करते रहे॥
1 Chronicles 24:1
फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
And the Levites | וְהַלְוִיִּם֙ | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
shall lay | יִסְמְכ֣וּ | yismĕkû | yees-meh-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
hands their | יְדֵיהֶ֔ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
upon | עַ֖ל | ʿal | al |
the heads | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
bullocks: the of | הַפָּרִ֑ים | happārîm | ha-pa-REEM |
and thou shalt offer | וַֽ֠עֲשֵׂה | waʿăśē | VA-uh-say |
אֶת | ʾet | et | |
the one | הָֽאֶחָ֨ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
offering, sin a for | חַטָּ֜את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
and the other | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
offering, burnt a for | הָֽאֶחָ֤ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
Lord, the unto | עֹלָה֙ | ʿōlāh | oh-LA |
to make an atonement | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
for | לְכַפֵּ֖ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
the Levites. | עַל | ʿal | al |
הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
Cross Reference
Leviticus 10:1
तब नादाब और अबीहू नामक हारून के दो पुत्रों ने अपना अपना धूपदान लिया, और उन में आग भरी, और उस में धूप डालकर उस ऊपरी आग की जिसकी आज्ञा यहोवा ने नहीं दी थी यहोवा के सम्मुख आरती दी।
Numbers 3:4
नादाब और अबीहू जिस समय सीनै के जंगल में यहोवा के सम्मुख ऊपरी आग ले गए उसी समय यहोवा के साम्हने मर गए थे; और वे पुत्रहीन भी थे। एलीआजर और ईतामार अपने पिता हारून के साम्हने याजक का काम करते रहे॥
1 Chronicles 24:1
फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।