Proverbs 7:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Proverbs Proverbs 7 Proverbs 7:9

Proverbs 7:9
अस्ताँउने घामले गोधुली बेलालाई डक्दै थियो। रात आफ्ना अन्धकारसँग आउँदै थियो।

Proverbs 7:8Proverbs 7Proverbs 7:10

Proverbs 7:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

American Standard Version (ASV)
In the twilight, in the evening of the day, In the middle of the night and in the darkness.

Bible in Basic English (BBE)
At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night.

Darby English Bible (DBY)
in the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the darkness.

World English Bible (WEB)
In the twilight, in the evening of the day, In the middle of the night and in the darkness.

Young's Literal Translation (YLT)
In the twilight -- in the evening of day, In the darkness of night and blackness.

In
the
twilight,
בְּנֶֽשֶׁףbĕnešepbeh-NEH-shef
in
the
evening,
בְּעֶ֥רֶבbĕʿerebbeh-EH-rev

י֑וֹםyômyome
in
the
black
בְּאִישׁ֥וֹןbĕʾîšônbeh-ee-SHONE
and
dark
לַ֝֗יְלָהlaylâLA-la
night:
וַאֲפֵלָֽה׃waʾăpēlâva-uh-fay-LA

Cross Reference

Job 24:13
कतिपय मानिसहरूले प्रकाशको विरूद्ध विद्रोह गर्छन। तिनीहरू जान्दैनन् परमेश्वर के चाहनुहुन्छ। तिनीहरू परमेश्वरले चाहेको बाटोमा जीउन चाहँदैनन्।

Romans 13:12
“रात” प्रायः सिद्धिसक्यो “दिन” लगभग यहाँ आइसक्यो। यसर्थः हामीले अन्धकारको कामगर्न छोडनु पर्छ, अनि उज्यालाको कामहरू गर्नु पर्छ।

Genesis 39:11
एक दिन यूसुफ आफ्नो कामको निम्ति घरभित्र पसेको थियो। त्यस बेला लोग्ने मानिस त्यस घरमा ऊ मात्रै थियो।

Exodus 12:6
तिनीहरूले त्यो पाठोलाई महिनाको चौधौं दिनसम्म सावधानीसंग राख्नु पर्छ। त्यस दिन इस्राएली समुदायका मानिसहरूले साँझमा ती पाठाहरू मार्नु पर्छ।

Ephesians 5:11
अन्धकारका मानिसहरूले गर्ने काम नगर। त्यस्ता कामहरूले ती अंध्याराका कामहरू मिथ्या हुन भन्ने देखाऊ।