Revelation 10:9 Concordance
Revelation 10:9
यसर्य म त्यो स्वर्गदूतकहाँ गएँ अनि त्यो सानो बेह्रेको पुस्तिका मलाई दिनु भनी माँगें। त्यो स्वर्गदूतले मलाई भन्यो, “यो सानो पुस्तिका लेऊ अनि यसलाई खाऊ। तिम्रो भूँडीमा यो अमिलो हुनेछ।” तर तिम्रो मुखमा यो मह जस्तो मीठो हुनेछ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| I went | ἀπῆλθον | aperchomai | ah-PARE-hoh-may |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| the | τὸν | ho | oh |
| angel, | ἄγγελον | angelos | ANG-gay-lose |
| and said | λέγων | legō | LAY-goh |
| unto him, | αὐτῷ, | autos | af-TOSE |
| Give | Δός | didōmi | THEE-thoh-mee |
| me | μοι | moi | moo |
| the | τὸ | ho | oh |
| little book. | βιβλαρίδιον | bibliaridion | vee-vlee-ah-REE-thee-one |
| And | καὶ | kai | kay |
| he said | λέγει | legō | LAY-goh |
| unto me, | μοι | moi | moo |
| Take | Λάβε | lambanō | lahm-VA-noh |
| and | καὶ | kai | kay |
| eat up; | κατάφαγε | katesthiō | ka-tay-STHEE-oh |
| it | αὐτό | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| it shall make | πικρανεῖ | pikrainō | pee-KRAY-noh |
| thy | σου | sou | soo |
| belly bitter, | τὴν | ho | oh |
| κοιλίαν | koilia | koo-LEE-ah | |
| but | ἀλλ' | alla | al-LA |
| in | ἐν | en | ane |
| τῷ | ho | oh | |
| mouth | στόματί | stoma | STOH-ma |
| thy | σου | sou | soo |
| it shall be | ἔσται | esomai | A-soh-may |
| sweet | γλυκὺ | glykys | glyoo-KYOOS |
| as | ὡς | hōs | ose |
| honey. | μέλι | meli | MAY-lee |
Nepali Bible