Revelation 6:3
भेंडाको पाठाले दोस्रो मोहर खोल्यो। तब मैले दोस्त्रो सजीव वस्तुले “आऊ” भनेको सुनें।
And | Καὶ | kai | kay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
he had opened | ἤνοιξεν | ēnoixen | A-noo-ksane |
the | τὴν | tēn | tane |
second | δευτέραν | deuteran | thayf-TAY-rahn |
seal, | σφραγῖδα | sphragida | sfra-GEE-tha |
heard I | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
the | τοῦ | tou | too |
second | δευτέρου | deuterou | thayf-TAY-roo |
beast | ζῴου | zōou | ZOH-oo |
say, | λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose |
Come | Ἔρχου | erchou | ARE-hoo |
and | καὶ | kai | kay |
see. | βλέπε | blepe | VLAY-pay |
Cross Reference
Revelation 4:7
पहिलो सजीव बस्तु सिंह जस्तै थियो। दोस्रोे गाई जस्तै थियो। तेस्रोको अनुहार मानिसको अनुहार जस्तै थियो। चौथो उडिरहेको गरुड जस्तो थियो।
Revelation 6:1
तब, भेंडाको पाठाले सातवटा मोहर मध्ये पाहिलो मोहर खोलेको बेला मैले हेरें। मैले ती चार सजीव वस्तुहरु मध्ये एक बस्तु गर्जनको जस्तै आवाजमा बोलेको सुनें, “आऊ”।