Index
Full Screen ?
 

Romans 14:15 in Nepali

റോമർ 14:15 Nepali Bible Romans Romans 14

Romans 14:15
केही खाँदैमा यदि तिमीले आफ्ना दाज्यु-भाइ दिदी-बहिनीको भावनामा चोट पुर्याउँछौ भने तिमीले प्रेमको बाटो पछ्याउँदैनौ। कसैले गलत संझेको खाना खाएर तिमीले उसलाई नष्ट गर्नु हुँदैन। ख्रीष्ट त्यस मानिसको लागि पनि मर्नु भयो।

But
εἰeiee
if
δὲdethay
thy
διὰdiathee-AH
brother
be
βρῶμαbrōmaVROH-ma
grieved
hooh
with
ἀδελφόςadelphosah-thale-FOSE
thy
meat,
σουsousoo
now
walkest
thou
λυπεῖταιlypeitailyoo-PEE-tay
not
οὐκέτιouketioo-KAY-tee

κατὰkataka-TA
charitably.
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
Destroy
περιπατεῖς·peripateispay-ree-pa-TEES
not
μὴmay
him
τῷtoh
with

βρώματίbrōmatiVROH-ma-TEE
thy
σουsousoo

ἐκεῖνονekeinonake-EE-none
meat,
ἀπόλλυεapollyeah-POLE-lyoo-ay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
whom
οὗhouoo
Christ
Χριστὸςchristoshree-STOSE
died.
ἀπέθανενapethanenah-PAY-tha-nane

Chords Index for Keyboard Guitar