Romans 8:32
परमेश्वरले हाम्रो निम्ति जे पनि गर्नुहुनेछ। परमेश्वरले उहाँको आफ्नै पुत्रलाई कष्ट मात्र भोगाउनु भएन तर हाम्रा निम्ति बलि दिनुभयो। तब के परमेश्वरले हामीलाई येशूका साथै हरेक उपहार दिनुहुन्न र?
He that | ὅς | hos | ose |
γε | ge | gay | |
spared | τοῦ | tou | too |
not | ἰδίου | idiou | ee-THEE-oo |
υἱοῦ | huiou | yoo-OO | |
own his | οὐκ | ouk | ook |
Son, | ἐφείσατο | epheisato | ay-FEE-sa-toh |
but | ἀλλ' | all | al |
delivered up | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
him | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
for | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
us | παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane |
all, | αὐτόν | auton | af-TONE |
how | πῶς | pōs | pose |
shall he not freely | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
with | καὶ | kai | kay |
him | σὺν | syn | syoon |
also | αὐτῷ | autō | af-TOH |
give | τὰ | ta | ta |
us | πάντα | panta | PAHN-ta |
ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
all things? | χαρίσεται | charisetai | ha-REE-say-tay |