Song Of Solomon 5:16
हो, यरूशलेमका स्त्रीहरू! उहाँको मुख अधिक मिठास पूर्ण छ। मेरा प्रेमी अत्यन्तै कामनीय हुनुहुन्छ। मेरा प्रियतम, मेरा साथी यस्तो हुनुहुन्छ।
His mouth | חִכּוֹ֙ | ḥikkô | hee-KOH |
is most sweet: | מַֽמְתַקִּ֔ים | mamtaqqîm | mahm-ta-KEEM |
altogether is he yea, | וְכֻלּ֖וֹ | wĕkullô | veh-HOO-loh |
lovely. | מַחֲּמַדִּ֑ים | maḥḥămaddîm | ma-huh-ma-DEEM |
This | זֶ֤ה | ze | zeh |
beloved, my is | דוֹדִי֙ | dôdiy | doh-DEE |
and this | וְזֶ֣ה | wĕze | veh-ZEH |
friend, my is | רֵעִ֔י | rēʿî | ray-EE |
O daughters | בְּנ֖וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |