Base Word | |
קָטַר | |
Short Definition | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
Long Definition | (v) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke |
Derivation | a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants) |
International Phonetic Alphabet | k’ɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | kɑːˈtɑʁ |
Syllable | qāṭar |
Diction | kaw-TAHR |
Diction Mod | ka-TAHR |
Usage | burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice) |
Part of speech | v |
Base Word | |
קָטַר | |
Short Definition | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
Long Definition | (v) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke |
Derivation | a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants) |
International Phonetic Alphabet | k’ɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | kɑːˈtɑʁ |
Syllable | qāṭar |
Diction | kaw-TAHR |
Diction Mod | ka-TAHR |
Usage | burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice) |
Part of speech | n-m |
Base Word | |
קָטַר | |
Short Definition | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
Long Definition | (v) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke |
Derivation | a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants) |
International Phonetic Alphabet | k’ɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | kɑːˈtɑʁ |
Syllable | qāṭar |
Diction | kaw-TAHR |
Diction Mod | ka-TAHR |
Usage | burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice) |
Part of speech | n-f |
Exodus 29:13
बाछाको आन्द्रा भँडी छोपिएको बोसो कलेजोको भाग बोसो, दुइवटा मिर्गौलाहरू अनि त्यो मिर्गौलाहरूमाथि भएका बोसो सबै उठाऊ अनि वेदीमा जलाई देऊ।
Exodus 29:18
तब सम्पूर्ण भेडालाई वेदीमा जलाई देऊ। यसको सुगन्धले परमप्रभुलाई प्रसन्न तुल्याउँछ। अनि त्यस्तो होम बलि जुन हो आगोद्वारा चढाईन्छ।
Exodus 29:25
त्यसपछि हारून र तिनका छोराहरूबाट यी सब चीजहरू लेऊ र वेदीमा पाठोसितै राख। अनि वेदीमा प्रत्येक चीज जलावोस्। यो आगोद्वारा चढाइएको होमबलि हो। यसको सुगन्धले परमप्रभुलाई सन्तुष्ट तुल्याउँछ।
Exodus 30:7
“प्रत्येक बिहान हारूनले वेदीमा सुगन्धित धूप जलाउन पर्छ। उसको यो कार्य बत्तीहरूको हेरचाह गर्न आउँदा गर्नेछन्।
Exodus 30:7
“प्रत्येक बिहान हारूनले वेदीमा सुगन्धित धूप जलाउन पर्छ। उसको यो कार्य बत्तीहरूको हेरचाह गर्न आउँदा गर्नेछन्।
Exodus 30:8
साँझमा पनि जति बेला तिमी बत्तीको हेर्न चाहा गर्न आउँछौ त्यस समयमा उसले सुगन्धित धूप जलाउनु पर्नेछ। यसर्थ परमप्रभुको सामुने तिनीहरूको सन्तान जतिञ्ञेल रहन्छ सदा सर्वदा धूप जलाउनु पर्छ।
Exodus 30:20
जब हारून अनि उसका छोराहरू भेट हुने पालभित्र पस्छन् अथवा वेदीको छेउमा आएर परमप्रभुलाई आगोद्वारा बलिदानहरू चढाउँछन्।
Exodus 40:27
तब तिनले वेदीमा सुगन्धित धूप बाले। उनले यो परमप्रभुले दिनु भएको आज्ञा अनुसार गरे।
Leviticus 1:9
“त्यसपछि पूजाहारीले त्यस पशुको खुट्टाहरू र त्यसको भित्रि भागहरू पानीले पखालोस् र ती सबै पूजाहारीले आगोद्वारा वेदीमा जलाओस् यो आगोद्वारा परमप्रभुलाई मन पर्ने सुगन्धित होमबलि समर्पण गरिएको हुनेछ।
Leviticus 1:13
त्यसपछि उसले आन्द्रा-भुँडी र अघि पछिका खुट्टाहरू पानीले पखालोस् र पूजाहारीहरूले ती सबै आगोमा जलाएर भष्म गरोस्। त्यही बलि परमप्रभुको निम्ति सुगन्धित होमबलि हुनेछ।
Occurences : 116
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்