சீட்டுப்போட்டு, தேசத்தை இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுக்கும்படி எங்கள் ஆண்டவனுக்குக் கர்த்தர் கட்டளையிட்டாரே; அன்றியும், எங்கள் சகோதரனாகிய செலொப்பியாத்தின் சுதந்தரத்தை அவன் குமாரத்திகளுக்குக் கொடுக்கவேண்டும் என்றும் எங்கள் ஆண்டவனுக்குக் கர்த்தராலே கட்டளையிடப்பட்டதே.
அப்பொழுது மோசே கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: யோசேப்பு புத்திரரின் கோத்திரத்தார் சொல்லுகிறது சரியே.
இஸ்ரவேல் புத்திரர் அவரவர் தங்கள் தங்கள் பிதாக்களின் சுதந்தரத்தை அநுபவிக்கும்படி, இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய ஒரு கோத்திரத்திலே சுதந்தரம் அடைந்திருக்கிற எந்தக் குமாரத்தியும் தன் பிதாவின் கோத்திர வம்சத்தாரில் ஒருவனுக்கு மனைவியாகவேண்டும்.
செலொப்பியாத்தின் குமாரத்திகளாகிய மக்லாள் திர்சாள் ஒக்லாள் மில்காள் நோவாள் என்பவர்கள் தங்கள் பிதாவின் சகோதரருடைய புத்திரரை விவாகம்பண்ணினார்கள்; அவர்கள் யோசேப்பின் குமாரனாகிய மனாசே புத்திரரின் வம்சத்தாரை விவாகம்பண்ணினபடியால்,
அவர்களுடைய சுதந்தரம் அவர்கள் பிதாவின் வம்சமான கோத்திரத்தோடே இருந்தது.
| This | זֶ֣ה | ze | zeh |
| is the thing | הַדָּבָ֞ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| doth command | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| concerning the daughters | לִבְנ֤וֹת | libnôt | leev-NOTE |
| of Zelophehad, | צְלָפְחָד֙ | ṣĕlopḥād | tseh-lofe-HAHD |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Let them marry | לַטּ֥וֹב | laṭṭôb | LA-tove |
| בְּעֵֽינֵיהֶ֖ם | bĕʿênêhem | beh-ay-nay-HEM | |
| to whom they think | תִּֽהְיֶ֣ינָה | tihĕyênâ | tee-heh-YAY-na |
| best; | לְנָשִׁ֑ים | lĕnāšîm | leh-na-SHEEM |
| only | אַ֗ךְ | ʾak | ak |
| to the family | לְמִשְׁפַּ֛חַת | lĕmišpaḥat | leh-meesh-PA-haht |
| of the tribe | מַטֵּ֥ה | maṭṭē | ma-TAY |
| of their father | אֲבִיהֶ֖ם | ʾăbîhem | uh-vee-HEM |
| shall they marry. | תִּֽהְיֶ֥ינָה | tihĕyênâ | tee-heh-YAY-na |
| לְנָשִֽׁים׃ | lĕnāšîm | leh-na-SHEEM |