Context verses Numbers 6:14
Numbers 6:11

அப்பொழுது ஆசாரியன் ஒன்றைப் பாவநிவரணபலியாகவும், மற்றொன்றைச் சர்வாங்க தகனபலியாகவும் செலுத்தி, பிணத்தினால் அவனுக்கு உண்டான தீட்டை நிவிர்த்திசெய்து, அவன் தலையை அந்நாளில் பரிசுத்தப்படுத்துவானாக.

לְעֹלָ֔ה, אֶת
Numbers 6:12

அவன் திரும்பவும் தன் விரதநாட்களைக் கர்த்தருக்கென்று காத்து, ஒரு வருஷத்து ஆட்டுக்குட்டியைக் குற்றநிவாரணபலியாகக் கொண்டுவரக்கடவன்; அவனுடைய நசரேய விரதம் தீட்டுப்பட்டதினால் சென்ற நாட்கள் விருதாவாகும்.

אֶת, בֶּן
Numbers 6:16

அவைகளை ஆசாரியன் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து, அவனுடைய பாவநிவாரண பலியையும் அவனுடைய சர்வாங்க தகனபலியையும் செலுத்தி,

אֶת
Numbers 6:17

ஆட்டுக்கடாவைக் கூடையிலிருக்கும் புளிப்பில்லாத அப்பங்களோடுங்கூடக் கர்த்தருக்குச் சமாதானபலியாகச் செலுத்தி, அவனுடைய போஜனபலியையும் பானபலியையும் படைப்பானாக.

אֶת
Numbers 6:18

அப்பொழுது நசரேயன் ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலிலே, பொருத்தனை செய்யப்பட்ட தன் தலையைச் சிரைத்து, பொருத்தனை செய்யப்பட்ட தன் தலைமயிரை எடுத்து, சமாதானபலியின்கீழ் எரிகிற அக்கினியில் போடக்கடவன்.

אֶת, אֶת
Numbers 6:19

நசரேயன் பொருத்தனை செய்யப்பட்ட தன் தலைமயிரைச் சிரைத்துக்கொண்டபின்பு, ஆசாரியன் ஆட்டுக்கடாவினுடைய வேவிக்கப்பட்ட ஒரு முன்னந்தொடையையும், கூடையில் இருக்கிறவைகளிலே புளிப்பில்லாத ஒரு அதிரசத்தையும் புளிப்பில்லாத ஒரு அடையையும் எடுத்து, அவனுடைய உள்ளங்கைகளில் வைத்து,

אֶת, אֶת
Numbers 6:23

நீ ஆரோனோடும் அவன் குமாரரோடும் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: நீங்கள் இஸ்ரவேல் புத்திரரை ஆசீர்வதிக்கும்போது, அவர்களைப் பார்த்துச் சொல்லவேண்டியதாவது:

אֶת
Numbers 6:27

இவ்விதமாய் அவர்கள் என் நாமத்தை இஸ்ரவேல் புத்திரர்மேல் கூறக்கடவர்கள்; அப்பொழுது நான் அவர்களை ஆசீர்வதிப்பேன் என்று சொல் என்றார்.

אֶת
And
he
shall
offer
וְהִקְרִ֣יבwĕhiqrîbveh-heek-REEV

אֶתʾetet
his
offering
קָרְבָּנ֣וֹqorbānôkore-ba-NOH
Lord,
the
unto
לַֽיהוָ֡הlayhwâlai-VA
he
כֶּבֶשׂ֩kebeśkeh-VES
lamb
of
בֶּןbenben
the
first
year
שְׁנָת֨וֹšĕnātôsheh-na-TOH
blemish
תָמִ֤יםtāmîmta-MEEM
without
one
אֶחָד֙ʾeḥādeh-HAHD
offering,
burnt
a
for
לְעֹלָ֔הlĕʿōlâleh-oh-LA
ewe
lamb
וְכַבְשָׂ֨הwĕkabśâveh-hahv-SA
and
one
אַחַ֧תʾaḥatah-HAHT
first
the
of
בַּתbatbaht
year
שְׁנָתָ֛הּšĕnātāhsheh-na-TA
without
blemish
תְּמִימָ֖הtĕmîmâteh-mee-MA
offering,
sin
a
for
לְחַטָּ֑אתlĕḥaṭṭātleh-ha-TAHT
ram
and
וְאַֽיִלwĕʾayilveh-AH-yeel
one
אֶחָ֥דʾeḥādeh-HAHD
blemish
without
תָּמִ֖יםtāmîmta-MEEM
for
peace
offerings,
לִשְׁלָמִֽים׃lišlāmîmleesh-la-MEEM