1 Chronicles 18:8
ଦାଉଦ ଆହୁରି ମଧ୍ଯ ହଦ ରଷେରର ଟିଭତ୍ ଓ କୂନି ସହରରୁ ବହୁତ ପିତ୍ତଳ ଆଣିଲେ। ଶଲୋମନ ସହେି ପିତ୍ତଳରୁ ପିତ୍ତଳ ଜଳଧାର, ପିତ୍ତଳ ସ୍ତମ୍ଭ ଓ ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ବସ୍ତୁ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
Likewise from Tibhath, | וּמִטִּבְחַ֤ת | ûmiṭṭibḥat | oo-mee-teev-HAHT |
and from Chun, | וּמִכּוּן֙ | ûmikkûn | oo-mee-KOON |
cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
Hadarezer, of | הֲדַדְעֶ֔זֶר | hădadʿezer | huh-dahd-EH-zer |
brought | לָקַ֥ח | lāqaḥ | la-KAHK |
David | דָּוִ֛יד | dāwîd | da-VEED |
very | נְחֹ֖שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
much | רַבָּ֣ה | rabbâ | ra-BA |
brass, | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
Solomon wherewith | בָּ֣הּ׀ | bāh | ba |
made | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
שְׁלֹמֹ֗ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH | |
the brasen | אֶת | ʾet | et |
sea, | יָ֤ם | yām | yahm |
pillars, the and | הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ | hannĕḥōšet | ha-neh-HOH-SHET |
and the vessels | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of brass. | הָֽעַמּוּדִ֔ים | hāʿammûdîm | ha-ah-moo-DEEM |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
כְּלֵ֥י | kĕlê | keh-LAY | |
הַנְּחֹֽשֶׁת׃ | hannĕḥōšet | ha-neh-HOH-shet |