1 Kings 1:4
ସହେି ୟୁବତୀ ଅତି ସୁନ୍ଦରୀ ଥିଲା। ସେ ରାଜାଙ୍କର ସବୋ ଓ ପରିଚର୍ୟ୍ଯା କଲା।ମାତ୍ର ରାଜା ଦାଉଦ ତା' ସହିତ ୟୌନ ସମ୍ପର୍କ ରଖିଲେ ନାହିଁ।
And the damsel | וְהַֽנַּעֲרָ֖ה | wĕhannaʿărâ | veh-ha-na-uh-RA |
was very | יָפָ֣ה | yāpâ | ya-FA |
עַד | ʿad | ad | |
fair, | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
and cherished | וַתְּהִ֨י | wattĕhî | va-teh-HEE |
king, the | לַמֶּ֤לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
and ministered | סֹכֶ֙נֶת֙ | sōkenet | soh-HEH-NET |
king the but him: to | וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ | wattĕšārĕtēhû | va-teh-SHA-reh-TAY-hoo |
knew | וְהַמֶּ֖לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
her not. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יְדָעָֽהּ׃ | yĕdāʿāh | yeh-da-AH |