1 Kings 12:3
ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଶିଖିମକୁ ଗଲେ ଓ ରିହବିଯାମକୁ ସମାନଙ୍କେର ରାଜା କଲେ। ରିହବିଯାମ ମଧ୍ଯ ରାଜା ହବୋକୁ ଶିଖିମ ଗଲେ। ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ,
That they sent | וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO |
and called | וַיִּקְרְאוּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
Jeroboam And him. | ל֔וֹ | lô | loh |
and all | וַיָּבֹ֥או | wayyābōw | va-ya-VOVE |
congregation the | יָֽרָבְעָ֖ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
of Israel | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
came, | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
and spake | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto | וַֽיְדַבְּר֔וּ | waydabbĕrû | va-da-beh-ROO |
Rehoboam, | אֶל | ʾel | el |
saying, | רְחַבְעָ֖ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |