1 Kings 22:49
ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ଆହାବ୍ଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅହସିଯ ୟିହୋଶାଫଟଙ୍କୁ କହିଲେ, ମାରେ ନାବିକମାନେ ତୁମ୍ଭର ନାବିକମାନଙ୍କ ସହିତ ଜାହାଜ ରେ ଯିବେ, ମାତ୍ର ଯିହାଶାଫେଟ୍ ଏଥି ରେ ରାଜି ହେଲେ ନାହିଁ।
Then | אָ֠ז | ʾāz | az |
said | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Ahaziah | אֲחַזְיָ֤הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
the son | בֶן | ben | ven |
Ahab of | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
unto | אֶל | ʾel | el |
Jehoshaphat, | יְה֣וֹשָׁפָ֔ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-HOH-sha-FAHT |
servants my Let | יֵֽלְכ֧וּ | yēlĕkû | yay-leh-HOO |
go | עֲבָדַ֛י | ʿăbāday | uh-va-DAI |
with | עִם | ʿim | eem |
thy servants | עֲבָדֶ֖יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
ships. the in | בָּֽאֳנִיּ֑וֹת | bāʾŏniyyôt | ba-oh-NEE-yote |
But Jehoshaphat | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
would | אָבָ֖ה | ʾābâ | ah-VA |
not. | יְהֽוֹשָׁפָֽט׃ | yĕhôšāpāṭ | yeh-HOH-sha-FAHT |